Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
▪▪Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
Tafsiri zilizokamilika
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 46881 - 46900 kutokana na 105991
<<
Awali
•••••
1845
••••
2245
•••
2325
••
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
••
2365
•••
2445
••••
2845
•••••
4845
••••••
Inayofuata
>>
18
Lugha ya kimaumbile
cuando quieras te llevo
cuando quieras te llevo
Tafsiri zilizokamilika
I'll take you when you want.
Wenn du möchtest, nehm' ich dich mit.
سآخذك متى تريدين
35
Lugha ya kimaumbile
Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen.
Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen.
Esta frase é de Albert Einsten
Tafsiri zilizokamilika
É importante que não se pare de perguntar.
82
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Σε πεÏιμÎνω
ΚοÏιτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστÏÎψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολÏ...
Tafsiri zilizokamilika
czekam na ciebie
65
Lugha ya kimaumbile
You're not listening to me!
You're not listening to me!
You haven't heard a single word that I've said!
Tafsiri zilizokamilika
Nie słuchasz mnie!
29
Lugha ya kimaumbile
te amo me enamore de ti cuando te vi
te amo me enamore de ti cuando te vi
te amo me enamore de ti cuando te vi
Tafsiri zilizokamilika
zakochanie
Ø£Øبك Ùˆ قد Ø£Øببتك منذ أن رأيتك لأول مرة
35
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Tafsiri zilizokamilika
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
9
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style
Tafsiri zilizokamilika
hello to all.
slt tt le monde
47
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
discussion all fr
nur noch ein ganz kleines bisschen, süsser, ich vermisse dich
Tafsiri zilizokamilika
Tu me manques encore seulement un tout petit peu, chéri.
39
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
beni anlasan ozaman bilirdin ne dimet isteyimi
beni anlasan ozaman bilirdin ne dimet isteyimi
Tafsiri zilizokamilika
If only
Hvis du
301
Lugha ya kimaumbile
Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.
R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)
Tafsiri zilizokamilika
Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Lugha ya kimaumbile
Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?
Tafsiri zilizokamilika
Je vais visiter ton blog.
38
Lugha ya kimaumbile
Mitt stjärntecken är fiskarna, vilket är ditt?
Mitt stjärntecken är fiskarna, vilket är ditt?
Tafsiri zilizokamilika
O meu signo é peixes, qual é o seu?
18
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Blagodaria,dobre.A ti?
Blagodaria,dobre.A ti?
ne anlama geliyor
Tafsiri zilizokamilika
Blagodaria, a ti?
69
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
привет рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ очень Ñкучаю по нашей...
привет рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ очень Ñкучаю по нашей компании извини что взÑла у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¸Ñунок
Tafsiri zilizokamilika
Merhaba Sizi gördüğüme çok sevindim şirketimizi özlüyorum...
34
Lugha ya kimaumbile
хочет добавить Ð’Ð°Ñ Ð² ÑпиÑок Ñвоих друзей.
хочет добавить ВаÑ
в ÑпиÑок Ñвоих друзей.
Tafsiri zilizokamilika
O sizi arkadaÅŸ listesine eklemek istiyor.
22
Lugha ya kimaumbile
Amarsi...Amare...per la Vita
Amarsi...Amare...per la Vita
Tafsiri zilizokamilika
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca
اØب طوال الØياة
96
Lugha ya kimaumbile
Je t'aimais, toujours je t'aimeTu ...
Je t'aimais, toujours je t'aime
Tu es, ma joie... mon poème
Mon illusion... mon bourreau
Ma destinée, mon rêve le plus beau.
<edit> "je t'aimé"...with "je t'aimais"
could be "je t'ai aimé" as well...</edit>
Tafsiri zilizokamilika
Jeg elsker dig, jeg elsker dig altid Du er.......
Seni seviyorum,seni daima seveceÄŸim. Sen?
Rakastin sinua, rakastan sinua aina...
173
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Espero que estejas bem
Oi! Espero que estejas bem...
Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito.
Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça.
Fique na Paz!
Beijos no coração....
Sandra Mello ou, Anjo Estelar
Tafsiri zilizokamilika
Merhaba, umarim iyisindir...
66
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
i am your angel and you are my model you are my...
i am your angel and you are my model
you are my prince and i am your princess
Tafsiri zilizokamilika
Sen, Ben
25
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
what the fuck that was creepy.
what the fuck that was creepy.
Tafsiri zilizokamilika
Noluyor lan, bu biraz ürperticiydi.
<<
Awali
•••••
1845
••••
2245
•••
2325
••
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
••
2365
•••
2445
••••
2845
•••••
4845
••••••
Inayofuata
>>