Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - Amarsi...Amare...per la VitaHali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Love / Friendship | Amarsi...Amare...per la Vita | | Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Amarsi...Amare...per la Vita |
|
| Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na J4MES | Lugha inayolengwa: Kituruki
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 8 Agosti 2008 16:01
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 4 Agosti 2008 17:55 | | | bence sevilmek sevmek hayat boyunca olamlıydı tercüme | | | 4 Agosti 2008 20:38 | | | Senin söyledigin "essere amato" olurdu. | | | 5 Agosti 2008 13:40 | | | Xini hi! Please could you take care of this redflag, newaradia only speaks Italian.
Thanks a lot!
CC: Xini | | | 5 Agosti 2008 13:49 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | I took off the red flag, I think it's a mistake, and i'm going to contact her now. |
|
|