Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
▪▪Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
Tamamlanan çeviriler
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
105991 sonuçtan 2261 - 2280 arası sonuçlar
<<
Önceki
••••
14
•••
94
••
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
••
134
•••
214
••••
614
•••••
2614
••••••
Sonraki
>>
96
Kaynak dil
The work is a tryptich dedicated to ...
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
France-French
Tamamlanan çeviriler
l'oeuvre
ОпиÑание на творбата
Ø´Ø±Ø ÛŒÚ© اثر هنری
Illustration beskrivelse
Descrierea operei de artă
opis dzieła sztuki
El trabajo es un trÃptico dedicado a ...
O trabalho é um trÃptico dedicado ...
Descrizione dell'opera
Üç parçalı tablo
Работа предÑтавлÑет Ñобой триптих
Beschreibung des Werkes
Opis umetnosti
Opis umjetniÄkog djela
Opis umjetniÄkog djela
Aquest treball és un trÃptic
Verket är en triptyk
Beschrijving van het kunstwerk
תי×ור היצירה
Verket er et triptyk tilegnet de.........
ΠεÏιγÏαφή του ÎÏγου Ï„Îχνης
The work is a tryptich dedicated to ...
Ez az oltári szekrénykép
408
Kaynak dil
apri la porta dei miei sogni pieni di speranza e...
Tu apri la porta dei miei sogni pieni di speranza e ciò che dovevo dire diventa polvere,cancelli i risultati delle mie speculazioni; ma creo questo gioco da sola,tutte le figure intorno sono la cornice di un quadro in cui appariamo,quando te ne vai tocco terra,avrei scelto di volare per sempre,esci e rientri da quella porta come un vincitore,assumi le sembianze di un gigante,è ridicolo che io stia qui ad ascoltarti mentre ti fai sentire approfittando della fragilità del momento,ma non sai niente di me.
questa breve canzone parla di un ragazzo,che fa nascere in me sogni di speranza: che tra me e lui possa finalmente esserci comprensione e intesa. Cosi, tutto ciò che prima avrei dovuto dirgli svanisce, perchè la sua presenza offusca la razionalità delle decisioni che prendo. Alla fine non è tanto la sua presenza, quanto la mia stessa voglia di sperare, e quindi di crearmi questo "gioco" da sola, che fa inziare l' illusione. Ogni volta che lui se ne va tocco terra e vedo obiettivamente le cose, sentendomi sola,capisco la banalità delle sue parole, e avrei scelto di sognare ancora, e di amarlo ancora per non accorgermi. Alla fine però accetto che quello che diceva, nemmeno lui ne capiva il significato, erano parole dette cosi , senza valore, aprofittando della crisi di una ragazza in un periodo di fragilità , che poi finalmente si accorge della persona che ha di fronte.
Inglese - Inghilterra o Usa
Tamamlanan çeviriler
You open the door of my dreams full of ...
73
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!
Tamamlanan çeviriler
Amare chi non ti ama
23
Kaynak dil
Ð’ÑÑ‘ проходит и Ñто пройдет...
Ð’ÑÑ‘ проходит и Ñто пройдет...
Tamamlanan çeviriler
Omnia praetereunt, hoc etiam praeteribit...
305
Kaynak dil
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie n’est que lassitude et douleur. Ainsi donc, j’ai essayé de retenir ce qui n’existe plus ; d’inventer le rêve d’une vie perdue. Et j’ai réussi trop de fois… ; et je me damnerai, peut-être, pour cela. Je serais bientôt mis en Jugement ; c'est-à -dire : compté, pesé, divisé (MENE, TEKEL, PERES, tu le sais…) ; prêt pour aller « mit dem Engel reden »…
Ce texte est pour une lettre à une amie de la Silésie polonaise qui comprend bien peu de français.
Je voudrais un style littéraire, mais gardant à la fois le sens exact.
OTHER LANGUAGE REQUESTED : SILESIAN LANGUAGE
Tamamlanan çeviriler
Obrany z wszystkiego co było moim szczęściem, życie...
Stripped of everything that made my happiness, my life...
61
Kaynak dil
birçok kişi tarafından hayran olunmak son derece...
birçok kişi tarafından hayran olunmak son derece güzel birşey olsa gerek.
Web'de ki çeviriler tam iyi çevirmiyor bunu ingiliz ingilizcesine çevirirseniz çok sevinirim :)
Tamamlanan çeviriler
Being admired by many people...
74
Kaynak dil
Yo te queiro
Yo te quiero mucho tambien ,tu eres muy eapecial en mi vida quiero vivir mi vida junto a ti
Tamamlanan çeviriler
I love you
569
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
1) Спи, кот, на печке, на войлочке. Лапки в...
1) Спи, кот, на печке, на войлочке.
Лапки в головках, лиÑÑ ÑˆÑƒÐ±ÐºÐ° на плечах.
2) Кот на печи Ñухари толчот,
Кошка в лукошке ширинку шёт,
Маленки котÑта в печурках ÑидÑÑ‚
Да на котика глÑдÑÑ‚,
Что на котика глÑдÑÑ‚
И Ñухари едÑÑ‚
3) Баюшки-баю, прибаюкиваю
Кач, кач, привезёт отец калач,
Матери Ñайку, Ñынку, балалайку,
Рбаю, баю, прибаюкиваю
Стану Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸,
В балалайку играти,
Рбаю, баю, прибаюкивати
4) У кота, кота
Колыбелка золота
Ру дитÑтки моего
И получше того.
У кота, кота
И подушечка бела
Ру дитÑтки моего
И белее того.
У кота, кота
И поÑтелюшка мÑгка
Ру дитÑтки моего
И помÑгче того.
У кота, кота
ОдеÑлечко тепло
Ру дитÑтки моего
И тёплее того.
I am writing a music history paper about Igor Stravinsky's songs on these poems, and I'd like to compare the Russian and the French version. Automatic translators however don't seem to recognize some of the words (I suppose diminutives are used) so I can't get an accurate translation.
ADMIN'S NOTE : IN ORDER TO GET AN AS ACCURATE AS POSSIBLE TRANSLATION FROM THIS TEXT, THE TRANSLATION MUST BE DONE FROM RUSSIAN INTO ENGLISH. PLEASE DO NOT TRANSLATE FROM THE FRENCH VERSION THAT IS NOT VALIDATED YET. THANK YOU.
Tamamlanan çeviriler
Dors chat, sur le poêle, bien au chaud....
Sleep, cat, sleep, on the tove, warm and comfortable,,,,,,
22
Kaynak dil
Ben giderim rüzgarım eser
Ben giderim, rüzgarım eser
<edit> Added one comma between the two propositions.</edit> (thanks to Figen's notification)
Tamamlanan çeviriler
Je pars, mon vent souffle encore.
I leave and my wind blows.
135
Kaynak dil
internete bağlanamadığını biliyordum ama kendimi...
Internete bağlanamadığını biliyordum ama Suriye'de olmadığını düşünmeye çalıştım.O kadar uzun süre ne yaptın orada?İyi misin?Lütfen olaylardan uzak olduğunu söyle
Tamamlanan çeviriler
I knew you were unable...
79
Kaynak dil
Je pense à toi à chaque seconde. Tu fais partie...
Je pense à toi à chaque seconde. Tu fais partie de ma vie , je t'aime tellement j'ai besoin de toi . !
Tamamlanan çeviriler
Te quiero
45
Kaynak dil
La liberté de soi s'arrête là où commence celle...
La liberté de soi s'arrête là où commence celle des autres
Tamamlanan çeviriler
Libertas alterius desinit ubi libertas alterius incipit.
One person's freedom ends where ...
חירותו של ××“× ×חד × ×’×ž×¨×ª ×‘×ž×§×•× ×©×‘×• מתחילה חירותו של ××“× ×חר
290
Kaynak dil
ã„ã¾æ—¥æœ¬ã¯15時ã ã‚ˆï¼ ä»Šæ—¥ã¯ä¼‘ã¿ã ã‹ã‚‰ã“ã‚Œã‹ã‚‰é‡Žçƒã‚’ã—ã¦ãã¾ã™ï¼ ...
ä¹…ã—ã¶ã‚Šã§ã™ã€‚
返事ãŒé…ããªã£ã¦ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。
最近仕事ãŒå¿™ã—ãã¦å¤§å¤‰ã よ!
シーラも仕事ã¯å¤§å¤‰?
ãªã‚“ã‹ã¨ã‚“ã§ã‚‚ãªã„ãŠå®¢ã•ã‚“ãŒã„ãŸã‚“ã ã
ドリンク投ã’ã¦ããŸã®ï¼?
大丈夫!?
今度ãŠå…„ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ãµã¿ã•ã‚“ã¨ã‚†ã„ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ã‚ªãƒ¬ã®æ¯è¦ªã§
æ¯è¦ªã®æ•…郷ã«è¡Œãよï¼
スゴイ楽ã—ã¿ã よï¼
ã„ã¾æ—¥æœ¬ã¯15時ã よï¼
今日ã¯ä¼‘ã¿ã ã‹ã‚‰ã“ã‚Œã‹ã‚‰é‡Žçƒã‚’ã—ã¦ãã¾ã™ï¼
シーラã¯æœ€è¿‘å¿™ã—ã„?
仕事大変ã ã¨æ€ã†ã‘ã©ãŒã‚“ã°ã‚Œãƒ¼ãƒ¼ãƒ¼ï¼
das ist eine e-mail von einer freundin von mir aus japan . ich versuche es immer selbst zu übersetzen , aber es kommt bei mir immer nur wirres oder unklares zeug raus . ich möchte die texte so gerne komplett richtig verstehen ^^.
Tamamlanan çeviriler
Letter
53
Kaynak dil
Trde niye masking tape bulamiyorum?nerde...
Trde niye masking tape bulamiyorum?nerde satildigini bilen varmi
Tamamlanan çeviriler
Why can't I find masking tape in Turkey? Where...
71
Kaynak dil
Você é lindo, venha para o brasil. vou fazer um...
Você é lindo, venha para o brasil.
vou fazer um curso de inglês só para falar com você.
EUA
Tamamlanan çeviriler
You're handsome...
Du bist schön
<<
Önceki
••••
14
•••
94
••
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
••
134
•••
214
••••
614
•••••
2614
••••••
Sonraki
>>