| |
10 Kaynak dil João e Maria João e Maria Pesquisei muito para achar essa tradução mas não consegui por isso gostaria que alguem traduzi-se para mim esses nomes pois são dos meus pais ja falecidos e vou usar em uma homenagem a eles
Tamamlanan çeviriler ×–'ו××ו ו מריה | |
377 Kaynak dil espero todo viaje siga bien,deso decirtque eres... espero que todo tu viaje siga bien,deseo decirte que eres un hombre lindo con un buen corazon es facil verlo a travez de tus ojos sé que conocerte fue algo loco pero creo que dios nos da oportunidades de maneras ilogicas y de verdad que a pesar de pertenecer a diferentes culturas y de no entender claramente el idioma el sentimiento sobresalio venciendo todas las barreras espero yo haberte atendido bien espero lleves una buena imagen de mi pais y de mi...besos Tamamlanan çeviriler ×—×›×™ שכל ×”×—×™×™× ×©×œ×š ימשיכו טוב | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
412 Kaynak dil With Tarquin's ravishing strides, towards his... With Tarquin's ravishing strides, towards his design Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my whereabout, And take the present horror from the time, Which now suits with it. Whiles I threat, he lives: Words to the heat of deeds too cold breath gives.
A bell rings
I go, and it is done; the bell invites me. Hear it not, Duncan; for it is a knell That summons thee to heaven or to hell. Det er Shakespeare sÃ¥ der kan være nogle mærkelige ord Tamamlanan çeviriler Med Tarquins bedÃ¥rende skridt, mod hans | |
| |
192 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. IN ULTIME 4 ZILE IN ULTIME 4 ZILE AI REUSIT SA MA IMPRESIONEZI MA MULT DECAT AI FACUT-OIN 2 ANI. MA SCUZI CA NU AM RASPUNS MAI REPEDE DAR DUPA 60 DE ORE IN AUTOCAR SI O NOAPTE DE BLABLA SI UN VIN AM DORMIT 12 ORE. CAND O SA AM Nº DE TELITI PROMIT CA TE SUN THIS TEXT HAS BEEN SUBMITTED TO ME BY PHONE AND I HAVE NOT A CERTAINTY IF THE CHARACTERS ARE CORECTS, However I would like to get an approximate translation Tamamlanan çeviriler The last four days... Os últimos quatro dias... | |
| |
| |
| |