Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - Bitt denke nicht das ich den Termin für das...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİngilizceArnavutça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bitt denke nicht das ich den Termin für das...
Metin
Öneri Claudi
Kaynak dil: Almanca

Bitte denke nicht das ich den Termin für Tobias` OP mit Absicht auf den 3. Januar gelegt habe,der Arzt hatte keinen anderen Termin frei!!!
Du weisst wie sehr ich mir wünsche bei Dir zu sein, aber was soll ich tun?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
am liebsten wäre mir eine Übersetzung direkt auf Albanisch.
VIELEN DANK!!!

Başlık
Please don't think that I put the date...
Tercüme
İngilizce

Çeviri iamfromaustria
Hedef dil: İngilizce

Please don't think that I set the date of the surgery on the 3rd of January on purpose, the physician didn't have any other free date!!!
You know how much I wish to be with you, but what should I do?
En son dramati tarafından onaylandı - 19 Aralık 2007 15:54