Tercüme - Fransızca-Yunanca - Voeux - Noël et voyageŞu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Fransızca
Bon voyage et passe de bonnes fêtes de fin d'année. Repose-toi avant de reprendre le rythme de folie au Luxembourg. |
|
| ΕυχÎÏ‚-ΧÏιστοÏγεννα και ταξίδι | | Hedef dil: Yunanca
Καλό ταξίδι και να πεÏάσεις καλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚ για το Ï„Îλος του χÏόνου.Καλή ξεκοÏÏαση Ï€Ïιν ξαναÏχίσει ο Ï„Ïελός Ïυθμός του ΛουξεμβοÏÏγου. |
|
En son chrysso91 tarafından onaylandı - 27 Aralık 2007 20:23
|