Tercüme - Türkçe-İngilizce - mesleÄŸiniz nedir?bu mesleÄŸe kaç yıl önce...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat | mesleÄŸiniz nedir?bu mesleÄŸe kaç yıl önce... | | Kaynak dil: Türkçe
mesleğiniz nedir?bu mesleğe kaç yıl önce başladınız? |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
What is your job? How many years ago did you start this job? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | :)What is your job? How many years ago did you start your job? |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 7 Ocak 2008 17:14
Son Gönderilen | | | | | 7 Ocak 2008 16:37 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | it should be "...did you start this job?"
it's fine other than that CC: dramati |
|
|