Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İngilizce - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaİngilizceTürkçe

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Metin
Öneri smy
Kaynak dil: Boşnakca

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Başlık
My darling, I would like to tell you that you captivated me and...
Tercüme
İngilizce

Çeviri lakil
Hedef dil: İngilizce

My darling, I would like to tell you that you captivated me and it seems that I have fallen in love with you. I love you my love, and you mean a lot to me, you can’t even imagine how much you mean to me..thank you for existing , my life! I LOVE YOU WITH ALL MY HEART AND SOUL, YOU ARE MY ONLY ONE!
En son dramati tarafından onaylandı - 11 Ocak 2008 11:56