Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Angla - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaTurka

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
Teksto
Submetigx per smy
Font-lingvo: Bosnia lingvo

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
Rimarkoj pri la traduko
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

Titolo
My darling, I would like to tell you that you captivated me and...
Traduko
Angla

Tradukita per lakil
Cel-lingvo: Angla

My darling, I would like to tell you that you captivated me and it seems that I have fallen in love with you. I love you my love, and you mean a lot to me, you can’t even imagine how much you mean to me..thank you for existing , my life! I LOVE YOU WITH ALL MY HEART AND SOUL, YOU ARE MY ONLY ONE!
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 11 Januaro 2008 11:56