Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arapça - perchè siete in ritardo? siete ancora al...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArapça

Başlık
perchè siete in ritardo? siete ancora al...
Metin
Öneri luliluli
Kaynak dil: İtalyanca

perchè siete in ritardo? siete ancora al ristorante?
Non erano tutti con te ieri?
No, alcuni sono venuti con me e gli altri sono andati al cinema.
Che cosa ti hanno detto delle elezioni?
Ho sentito questa notizia da uno di quelli arrivati ieri dal paese.
Ho incontrato una mia amica e mi ha parlato di te.

Başlık
لماذا تأخرتم؟ هل ما زلتم في المطعم؟
Tercüme
Arapça

Çeviri Marcelle74
Hedef dil: Arapça

لماذا تأخرتم؟ هل ما زلتم في المطعم؟
ألم يكونوا جميعاً برفقتك أمس؟
كلا، بعضهم جاء معي أمّا الآخرون فذهبوا إلى السينما.
ماذا أخبروك بشأن الانتخابات؟
سمعت هذا الخبر من أحد الذين وصلوا أمس من البلد.
إلتقيت بصديقة لي وحدّثتني عنك.
En son elmota tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 11:24