Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İtalyanca-Almanca - piccola composizione d'amore

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceAlmancaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaJaponcaİsveççeLitvanca

Başlık
piccola composizione d'amore
Metin
Öneri guido53
Kaynak dil: İtalyanca

Sei tutto per me,
sei la mia vita,
sei il mio tesoro,
non mi annoierò mai di te,
non posso vivere senza di te
perchè vivo per te
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Queste parole son rivolte ad una mia amica cui voglio dirle che le voglio bene...non solo in italiano.
Ho messo Inglese(inghilterra) come consigliato quale lingua intermedia.

Başlık
Kleiner Liebesaufsatz
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Du bist alles für mich,
du bist mein Leben,
du bist mein Schatz,
nie wirst du mich langweilen,
ich kann ohne dich nicht leben
weil ich für dich lebe
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 12 Şubat 2008 19:47