Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - Te iubesc mult chiar dacă îmi este de multe ori...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Başlık
Te iubesc mult chiar dacă îmi este de multe ori...
Metin
Öneri rednik andrei
Kaynak dil: Romence

Te iubesc mult şi îţi multumesc că mă accepţi aşa cum sunt şi sunt dispus să aştept, pentru că ştiu că merită. Te iubesc.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited with diacritics/Freya

Başlık
Ti amo moltissimo anche se molte volte mi sento...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri annmaria02
Hedef dil: İtalyanca

Ti amo moltissimo e ti ringrazio per accettarmi così come sono e sono disposto ad aspettare perché sò che vale la pena amarti!
En son zizza tarafından onaylandı - 25 Şubat 2008 12:34