Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - lettera

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
lettera
Metin
Öneri alessa122
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Amore mio, como está? estou com muitas saudades de vc, sabia???!! Eu
ia pra Italia com uma amiga em março, mas não consegui tirar férias. O
problema agora é arrunar um local para ficar hospedada. Como estão os
meninos?? mande um beijo para todos. Pq vc não vem ao Brasil
novamente??? Para matarmos a saudade??? Bjs, Diana

Başlık
lettera
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Sah
Hedef dil: İtalyanca

Amore mio, come stai? mi manchi tantissimo lo sai? verrò in Italia con un'amica a marzo, ma non sono riuscita a prendere le ferie. Il problema ora è trovare un posto dove stare. Come stanno i ragazzi? manda un bacio per tutti da parte mia. perché non torni in Brasile? Per far andare via la nostalgia che ho di te? Baci, Diana
En son zizza tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 19:31