Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - lettera
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
lettera
Metin
Öneri
alessa122
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Amore mio, como está? estou com muitas saudades de vc, sabia???!! Eu
ia pra Italia com uma amiga em março, mas não consegui tirar férias. O
problema agora é arrunar um local para ficar hospedada. Como estão os
meninos?? mande um beijo para todos. Pq vc não vem ao Brasil
novamente??? Para matarmos a saudade??? Bjs, Diana
Başlık
lettera
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Sah
Hedef dil: İtalyanca
Amore mio, come stai? mi manchi tantissimo lo sai? verrò in Italia con un'amica a marzo, ma non sono riuscita a prendere le ferie. Il problema ora è trovare un posto dove stare. Come stanno i ragazzi? manda un bacio per tutti da parte mia. perché non torni in Brasile? Per far andare via la nostalgia che ho di te? Baci, Diana
En son
zizza
tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 19:31