Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - lettera
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lettera
Tekstas
Pateikta
alessa122
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Amore mio, como está? estou com muitas saudades de vc, sabia???!! Eu
ia pra Italia com uma amiga em março, mas não consegui tirar férias. O
problema agora é arrunar um local para ficar hospedada. Como estão os
meninos?? mande um beijo para todos. Pq vc não vem ao Brasil
novamente??? Para matarmos a saudade??? Bjs, Diana
Pavadinimas
lettera
Vertimas
Italų
Išvertė
Sah
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Amore mio, come stai? mi manchi tantissimo lo sai? verrò in Italia con un'amica a marzo, ma non sono riuscita a prendere le ferie. Il problema ora è trovare un posto dove stare. Come stanno i ragazzi? manda un bacio per tutti da parte mia. perché non torni in Brasile? Per far andare via la nostalgia che ho di te? Baci, Diana
Validated by
zizza
- 28 vasaris 2008 19:31