Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - did not reach the following recipient(s): ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
did not reach the following recipient(s): ...
Metin
Öneri
Pattymc
Kaynak dil: İngilizce
did not reach the following recipient(s):
K. C. B. K. on Thu, 6 Mar 2008 10:32:24 -0300The recipient was unavailable to take delivery of the message
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Recebi esta mensagem como resposta por um e-mail. Enviei um currÃculo.
<edit by="goncin" date="2008-03-06">
Name abbreviated.
</edit>
Başlık
Não foi possÃvel localizar o(s) seguintes(s) destinatário(s):
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Não foi possÃvel localizar o(s) seguintes(s) destinatário(s):
K. C. B. K. na quinta-feira, 6 de março de 2008 - 10:32:24 -0300.
O destinatário estava indisponÃvel para receber a mensagem.
En son
goncin
tarafından onaylandı - 6 Mart 2008 16:53
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Mart 2008 14:29
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"did not reach the following recipient(s):" -> "Não foi possÃvel localizar o(s) seguinte(s) destinatário(s):"
"The recipient was unavailable to take delivery of the message" -> "O destinatário não estava disponÃvel para receber a mensagem".