Asıl metin - İngilizce - Hats in bulkŞu anki durum Asıl metin
Kategori Anlatım / Ifade  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: İngilizce
Hats in bulk | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından eklendi - 5 Aralık 2010 09:28
Son Gönderilen | | | | | 21 Mart 2008 20:11 | | | | | | 21 Mart 2008 22:13 | | | I'd rather keep this. Some languages (Latin, for instance, and probably Greek) change the name declension after a preposition (from nominative to ablative or equivalent), making it impossible to know the basic form in order to search in a dictionary.  |
|
|