Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Fransızca - as pessoas querem estar em contacto umas com as...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
as pessoas querem estar em contacto umas com as...
Metin
Öneri
stef 95
Kaynak dil: Portekizce
as pessoas querem estar em contacto umas com as outras e este é um novo meio de o conseguirem,na falta de espaços de encontro.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
françês da frança
Başlık
moyen de contact
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Botica
Hedef dil: Fransızca
les gens veulent être en contact les uns avec les autres et ceci est un nouveau moyen pour y arriver, par manque d'espace de rencontre.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 00:18