Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Franca - as pessoas querem estar em contacto umas com as...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
as pessoas querem estar em contacto umas com as...
Teksto
Submetigx per
stef 95
Font-lingvo: Portugala
as pessoas querem estar em contacto umas com as outras e este é um novo meio de o conseguirem,na falta de espaços de encontro.
Rimarkoj pri la traduko
françês da frança
Titolo
moyen de contact
Traduko
Franca
Tradukita per
Botica
Cel-lingvo: Franca
les gens veulent être en contact les uns avec les autres et ceci est un nouveau moyen pour y arriver, par manque d'espace de rencontre.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 17 Aprilo 2008 00:18