Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Japonca-Brezilya Portekizcesi - Anata garasu no...me de donna yume wo...Mirareru...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Anata garasu no...me de donna yume wo...Mirareru...
Metin
Öneri
hieiyoukko
Kaynak dil: Japonca
Anata garasu no...me de donna yume wo...Mirareru no? Mata atashi Kokoro ga sakete Nagare deru
Başlık
Com seus olhos vÃtreos…
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
epiploon
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Com seus olhos vÃtreos… Que espécie de sonho… Você consegue ver?
Meu coração estourou e está derramando novamente
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Traduções alternativas para "Mata atashi Kokoro ga sakete Nagare deru":
Meu coração quebrou e está vertendo novamente
Meu coração despedaçado continua derramando-se
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2008 22:55