Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFinceLatinceJaponcaRusçaBrezilya Portekizcesi

Kategori Anlatım / Ifade - Kultur

Başlık
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
Metin
Öneri WAGNER RIBEIRO
Kaynak dil: İspanyolca

dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa

Başlık
O cão disse ao osso
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorBrezilya Portekizcesi

Çeviri Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

O cão disse ao osso:
você pode ser duro, mas eu não tenho pressa
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 22 Nisan 2008 05:28