Tercüme - İngilizce-Arapça - I need an angelŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
I need an angel to hold me I need an angel to hold me as I cry I need an angel to love me I need an angel to love me as I cry I need an angel to help me I need an angel to help me through the dark I need my angel of darkness I need my angel of darkness more than ever I love my angel of darkness I love my Calli-Angel of darkness A smiling face it means the world to me Her smiling face it means the world to me Her Wings can hold me tight In her wings I feel right
Your angel, Anna |
|
| | | Hedef dil: Arapça
Ø£Øتاج ملاكاً يضمّني Ø£Øتاج ملاكاً يضمّني وأنا أبكي Ø£Øتاج ملاكاً ÙŠØبني Ø£Øتاج ملاكاً ÙŠØبني وأنا أبكي Ø£Øتاج ملاكاً يساعدني Ø£Øتاج ملاكاً يساعدني خلال الظّلمات Ø£Øتاج ملاك الظلام خاصّتي Ø£Øتاج ملاك الظلام خاصّتي أكثر من أي وقت Ø£Øب ملاك الظلام خاصّتي اØب كالي-آنجل الظلام خاصّتي وجه مبتسم يعني لي الدنيا وجهها المبتسم يعني لي الدنيا أجنØتها تستطيع أن تضمّني بشدّة ÙÙŠ أجنØتها أشعر بالاستقرار
ملاكÙÙƒ, آنا |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 25 Nisan 2008 04:56
|