Traducción - Inglés-Árabe - I need an angelEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Poesía - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Inglés
I need an angel to hold me I need an angel to hold me as I cry I need an angel to love me I need an angel to love me as I cry I need an angel to help me I need an angel to help me through the dark I need my angel of darkness I need my angel of darkness more than ever I love my angel of darkness I love my Calli-Angel of darkness A smiling face it means the world to me Her smiling face it means the world to me Her Wings can hold me tight In her wings I feel right
Your angel, Anna |
|
| | TraducciónÁrabe Traducido por veka88 | Idioma de destino: Árabe
Ø£Øتاج ملاكاً يضمّني Ø£Øتاج ملاكاً يضمّني وأنا أبكي Ø£Øتاج ملاكاً ÙŠØبني Ø£Øتاج ملاكاً ÙŠØبني وأنا أبكي Ø£Øتاج ملاكاً يساعدني Ø£Øتاج ملاكاً يساعدني خلال الظّلمات Ø£Øتاج ملاك الظلام خاصّتي Ø£Øتاج ملاك الظلام خاصّتي أكثر من أي وقت Ø£Øب ملاك الظلام خاصّتي اØب كالي-آنجل الظلام خاصّتي وجه مبتسم يعني لي الدنيا وجهها المبتسم يعني لي الدنيا أجنØتها تستطيع أن تضمّني بشدّة ÙÙŠ أجنØتها أشعر بالاستقرار
ملاكÙÙƒ, آنا |
|
Última validación o corrección por elmota - 25 Abril 2008 04:56
|