Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Norveççe - förfrÃ¥gan ang er hingst

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceArapçaNorveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
förfrågan ang er hingst
Metin
Öneri suzy
Kaynak dil: İsveççe

jag undrar lite angående er hingst som ni har för betäckning.

jag undrar vad detta kostar? om det finns möjlighet till frusen semin? då jag bor i sverige. vad kan det kosta att skicka detta till mig?

berätta gärna mer om din hingst

mvh: en intresserad från sverige

Başlık
Forespørsel angående deres hingst
Tercüme
Norveççe

Çeviri czandra
Hedef dil: Norveççe


Jeg lurer på litt angående hingsten du har for bedekning.

Jeg lurer på hva dette koster? Om det finnes noen mulighet for frossen sæd? Da jeg bor i Sverige, hvor mye vil det koste å sende dette til meg ?

Fortell meg gjerne mer om hingsten din.

Med vennlig hilsen: en interessent fra Sverige.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 17:06