Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Noruec - förfrÃ¥gan ang er hingst

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsÀrabNoruec

Categoria Carta / E-mail

Títol
förfrågan ang er hingst
Text
Enviat per suzy
Idioma orígen: Suec

jag undrar lite angående er hingst som ni har för betäckning.

jag undrar vad detta kostar? om det finns möjlighet till frusen semin? då jag bor i sverige. vad kan det kosta att skicka detta till mig?

berätta gärna mer om din hingst

mvh: en intresserad från sverige

Títol
Forespørsel angående deres hingst
Traducció
Noruec

Traduït per czandra
Idioma destí: Noruec


Jeg lurer på litt angående hingsten du har for bedekning.

Jeg lurer på hva dette koster? Om det finnes noen mulighet for frossen sæd? Da jeg bor i Sverige, hvor mye vil det koste å sende dette til meg ?

Fortell meg gjerne mer om hingsten din.

Med vennlig hilsen: en interessent fra Sverige.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 29 Juliol 2007 17:06