Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İngilizce - come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Metin
Öneri
danilag
Kaynak dil: İtalyanca
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera donna,senza segni.
Başlık
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, without marks.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, with no marks.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 15:52