Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
danilag
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera donna,senza segni.
Kichwa
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, without marks.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiingereza
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, with no marks.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Mei 2008 15:52