Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera...
Tekst
Poslao
danilag
Izvorni jezik: Talijanski
come sta la amica?peccato...adesso ho una vera donna,senza segni.
Naslov
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, without marks.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski
How is my friend? What a pity... I have a real woman now, with no marks.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 7 svibanj 2008 15:52