Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Napoli 1
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
Napoli 1
Metin
Öneri
Katklim
Kaynak dil: İtalyanca
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ФранцузÑкий БельгиÑ
Başlık
Naples 1
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Botica
Hedef dil: Fransızca
Douce Ekaterina, j'ai 30 ans, deux frères, un vit avec moi. Avant j'étudiais la philosophie mais j'ai arrêté quand j'ai travaillé dans un hôtel : j'ai été barman pendant 5 ans et j'habite depuis toujours à Naples, mais je viendrai te rencontrer bientôt, maintenant je me dépêche.
Je t'embrasse
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2008 06:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Mayıs 2008 06:48
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747