Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Napoli 1
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Napoli 1
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Katklim
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ФранцузÑкий БельгиÑ
τίτλος
Naples 1
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Douce Ekaterina, j'ai 30 ans, deux frères, un vit avec moi. Avant j'étudiais la philosophie mais j'ai arrêté quand j'ai travaillé dans un hôtel : j'ai été barman pendant 5 ans et j'habite depuis toujours à Naples, mais je viendrai te rencontrer bientôt, maintenant je me dépêche.
Je t'embrasse
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 26 Μάϊ 2008 06:49
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Μάϊ 2008 06:48
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747