Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - the lobby and entrance paving to the projection...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Başlık
the lobby and entrance paving to the projection...
Metin
Öneri justxs
Kaynak dil: İngilizce

the lobby and entrance paving to the projection rooms of the jca cinemas alpicat,as well as the restrooms of the moviespace center,are made of earthenware porcelain from the italian cerdomus and mosaic vitreous from the spanish onix. the whole surface that has been covered is over 5000 sqm.this multiscreen cinema has a total of 3200 setas,2300 sqm of shops and restaurants and 1100 parking spaces.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sper ca am ales corect,din eng in rom

Başlık
Pardoseala holului şi intrării către sala de proiecţie...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

În sălile de proiecţie ale cinematografelor Jca Alpicat, ca de altfel şi în sălile de baie ale Centrului Moviespace, pardoseala holului şi a intrării este făcută din faianţă de argilă arsă a firmei italiene Cerdomus şi din mozaic din sticlă al firmei spaniole Onix. Suprafaţă care a fost acoperită măsoară peste 5000 de m.p. Acest cinematograf,cu mai multe săli de proiecţie,are un total de 3200 de locuri, 2300 m.p. destinaţi magazinelor şi restaurantelor şi 1100 pentru parcări.
En son azitrad tarafından onaylandı - 10 Haziran 2008 14:19