Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İbranice - mexicana volevo semplicemente dirti che sei...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİbranice

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mexicana volevo semplicemente dirti che sei...
Metin
Öneri claber1969
Kaynak dil: İtalyanca

mexicana volevo semplicemente dirti che sei stupenda e che ogni giorno che passa diventi sempre più importante per me.
Spero che questo duri per sempre,
ti amo
ti amo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
va tradotto in versione femminile poichè è destinato ad una donna

Başlık
מקסיקנה...
Tercüme
İbranice

Çeviri iyyavor
Hedef dil: İbranice

מקסיקנה, רציתי רק לומר לך שאת מדהימה, ושאת נעשית חשובה יותר עבורי בכל יום שעובר.
אני מקווה שזה יימשך לנצח,
אני אוהב אותך,
אני אוהב אותך.
En son libera tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2008 20:02