Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...
Çevrilecek olan metin
Öneri malk
Kaynak dil: İspanyolca

bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy enamorando de ti.me gustaria mucho que vinieras a colombia,quiero conocerte....pero sobre todo quiero ser tu esposa,yo puedo esperar a que termines la universidad.si quieres puedes venirte a vivir a colombia, que te parece?.
teamo gokhan.
11 Ağustos 2008 20:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2008 13:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Bridge for evaluation:

"Well, I just want to tell you that I'm falling in love with you. I'd like you to come to Colombia, I want to meet you...but above all I want to be your wife, I can wait until you finish college. You can come to live in Colombia if you want. What do you think?
I love you Gokhan."

CC: handyy