Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ???

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizcePortekizceBrezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
???
Metin
Öneri ni
Kaynak dil: Türkçe

AB Uyum yasalari geregince devlet dairelerinden Atatürk
resimlerinin
kaldirilmasini protesto ediyoruz! Milli bilincimizi yavas
yavas yok
etmelerine izin vermek istemiyorsaniz herkese iletiniz!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
agradecia a quem pudesse fornecer-me esta traduçao, uma vez que esta mensagem me foi enviada e nao consigo compreender o seu conteúdo.
obrigado.

Başlık
???
Tercüme
İngilizce

Çeviri gian
Hedef dil: İngilizce

We are protesting the removing of the portraits of Atatürk from public offices in accordance with the EU Adaptation Law ! If you do not want our national counscious to be destroyed slowly , transmit this to everyone !
En son cucumis tarafından onaylandı - 4 Ocak 2006 15:07