Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Danca - ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Metin
Öneri
Sibel Caliskan
Kaynak dil: Türkçe
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi durum varsa gercketen özur dilerim sibel hanim..sorry
Başlık
Jeg har sendt en meddelelse
Tercüme
Danca
Çeviri
wkn
Hedef dil: Danca
Jeg har sendt en meddelelse og tilsyneladende har jeg generet Dem. Hvis det er tilfældet er jeg virkelig ked af det, fru Sibel. Undskyld.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thanks to p0mmes_frites for the English bridge.
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2008 14:01