Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Tanska - ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Teksti
Lähettäjä
Sibel Caliskan
Alkuperäinen kieli: Turkki
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi durum varsa gercketen özur dilerim sibel hanim..sorry
Otsikko
Jeg har sendt en meddelelse
Käännös
Tanska
Kääntäjä
wkn
Kohdekieli: Tanska
Jeg har sendt en meddelelse og tilsyneladende har jeg generet Dem. Hvis det er tilfældet er jeg virkelig ked af det, fru Sibel. Undskyld.
Huomioita käännöksestä
Thanks to p0mmes_frites for the English bridge.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 31 Elokuu 2008 14:01