Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Amigo, sou tão feliz por ter você comigo sempre....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Başlık
Amigo, sou tão feliz por ter você comigo sempre....
Metin
Öneri gabiventorim
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Amigo, sou tão feliz por ter você comigo sempre.
Eu sempre estarei aqui pra quando vc precisar.
Te amo muito. Beijos.

Başlık
Amico, sono tanto felice di averti sempre con me
Tercüme
İtalyanca

Çeviri goncin
Hedef dil: İtalyanca

Amico, sono tanto felice di averti sempre con me.
Sarò sempre qui quando avrai bisogno di me.
Ti voglio bene. Baci.
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2008 18:57