Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - Åži eu aÅŸ fi dar să văd după ce dau examenele ce o...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Başlık
Şi eu aş fi dar să văd după ce dau examenele ce o...
Metin
Öneri jockygirl
Kaynak dil: Romence

Şi eu aş fi, dar să văd după examene..în funcţie de asta văd dacă pot sau nu să vin. O să mă gândesc, mi-e dor de tine şi de voi toţi.

Başlık
Ci sarei anch’io...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Oana F.
Hedef dil: İtalyanca

Ci sarei anch’io, però vedrò dopo gli esami…in base a questo vedo se potrò venire o no. Ci penserò, mi manchi, tu e mi mancate voi tutti quanti.
En son ali84 tarafından onaylandı - 1 Eylül 2008 00:11