Tercüme - İngilizce-Türkçe - Just wanted to let you know we havent forgot...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Bilgisayarlar / Internet  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Just wanted to let you know we havent forgot... | | Kaynak dil: İngilizce
Just wanted to let you know we have not forgot about you. We are still waiting on danger den with the tracking information. |
|
| Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim | | Hedef dil: Türkçe
Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim.Halen mağaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 19 Ekim 2008 01:08
Son Gönderilen | | | | | 8 Ekim 2008 23:04 | | | Halen maÄŸaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz. | | | 9 Ekim 2008 21:56 | | | tehlike durumu ve yol bilgisi gibi birÅŸey olacak (tracking) |
|
|