쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Just wanted to let you know we havent forgot...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 컴퓨터 / 인터넷
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Just wanted to let you know we havent forgot...
본문
f_desat
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Just wanted to let you know we have not forgot about you. We are still waiting on danger den with the tracking information.
제목
Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim
번역
터키어
Queenbee
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim.Halen mağaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 19일 01:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 8일 23:04
merdogan
게시물 갯수: 3769
Halen mağaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz.
2008년 10월 9일 21:56
pokumon
게시물 갯수: 1
tehlike durumu ve yol bilgisi gibi birÅŸey olacak (tracking)