Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - Just wanted to let you know we havent forgot...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kompiuteriai / Internetas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Just wanted to let you know we havent forgot...
Tekstas
Pateikta
f_desat
Originalo kalba: Anglų
Just wanted to let you know we have not forgot about you. We are still waiting on danger den with the tracking information.
Pavadinimas
Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim
Vertimas
Turkų
Išvertė
Queenbee
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Sadece seni unutmadığımızı bilmeni istedim.Halen mağaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 19 spalis 2008 01:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 spalis 2008 23:04
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Halen mağaranın tehlike durumu ve tracking ile ilgili bilgi bekliyoruz.
9 spalis 2008 21:56
pokumon
Žinučių kiekis: 1
tehlike durumu ve yol bilgisi gibi birÅŸey olacak (tracking)