Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - un grand merci ! Et à toi, et à ton copain !...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
un grand merci ! Et à toi, et à ton copain !...
Metin
Öneri Lau21
Kaynak dil: Fransızca

un grand merci ! Et à toi, et à ton copain ! Juste parce que, déjà qu'on avait plus de mère... alors un grand frère en moins qu'est ce que ça peut bien vous fouttre à vous? Rien hein?
Merci mille fois! Je ne vous souhaite pas de bonheur

Başlık
A big thanks! To you and your friend!
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

A big thanks! To you and your friend! Only because we don't have a mother anymore... So a less big brother. You don't give a damn, do you?
Thank you a thousand times! I don't wish you happiness.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Eylül 2008 17:41