Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Metin
Öneri
carolzinha202
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu e Você.
Te adoro mais que tudo.
Te adoro.
Te amo.
Te quero.
Başlık
Toi et moi. Je t'aime plus que tout...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Toi et moi.
Je t'aime plus que tout.
Je t'adore.
Je t'aime.
Je te veux.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 24 Eylül 2008 10:24