Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Текст
Публікацію зроблено
carolzinha202
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu e Você.
Te adoro mais que tudo.
Te adoro.
Te amo.
Te quero.
Заголовок
Toi et moi. Je t'aime plus que tout...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Toi et moi.
Je t'aime plus que tout.
Je t'adore.
Je t'aime.
Je te veux.
Затверджено
Francky5591
- 24 Вересня 2008 10:24