Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Türkçe - türkçesi nedir?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
türkçesi nedir?
Metin
Öneri
glaukon
Kaynak dil: Fransızca
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Başlık
budur bence
Tercüme
Türkçe
Çeviri
kfeto
Hedef dil: Türkçe
Elinde olanın farkına varmazsın, kaybedene dek.
En son
handyy
tarafından onaylandı - 12 Ekim 2008 13:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Ekim 2008 21:25
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi
It says "you don't realize"; you should edit it Kfeto.
12 Ekim 2008 02:08
kfeto
Mesaj Sayısı: 953
like this?
12 Ekim 2008 13:46
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Yep
That's better