Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - türkçesi nedir?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
türkçesi nedir?
Tekstas
Pateikta
glaukon
Originalo kalba: Prancūzų
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Pavadinimas
budur bence
Vertimas
Turkų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Elinde olanın farkına varmazsın, kaybedene dek.
Validated by
handyy
- 12 spalis 2008 13:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2008 21:25
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi
It says "you don't realize"; you should edit it Kfeto.
12 spalis 2008 02:08
kfeto
Žinučių kiekis: 953
like this?
12 spalis 2008 13:46
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Yep
That's better