Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Arapça - Översättning till Arabiska skrift
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Översättning till Arabiska skrift
Metin
Öneri
Looosing
Kaynak dil: İsveççe
"Vänd dig bort från det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och jaga efter den."
"Du är en del av mig, och du tillhör min själ"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Skall vara till en tatuering, som kommer betyda väldigt mycket för mig, så det gäller att det är skriven korrekt =)
Başlık
Ùلتبتعد دوماً عن كل ما هو شرير،
Tercüme
Arapça
Çeviri
jaq84
Hedef dil: Arapça
"Ùلتبتعد دوماً عن كل ما هو شرير، Ùˆ اصنع كل ما هو خير، Ùˆ ابØØ« عن السلام Ùˆ انشده"
"أنت جزءٌ مني، و أنت تملك قلبي"
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 20 Aralık 2008 08:30