Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - Ferhat Gõçer Banane gelecekse dünyanın sonu ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
Ferhat Gõçer Banane gelecekse dünyanın sonu ...
Çevrilecek olan metin
Öneri Renata.loredo
Kaynak dil: Türkçe

Ferhat Gõçer


Banane gelecekse dünyanın sonu
Bitecekse bitsin artık hayat yolu
Korkum yok içim rahat huzurla dolu
Aşkı yaşadım senle bir ömür boyu

Yüzümdeki çizgilerin bile adı sen
Aldığım her nefesin sebebi sen..

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti değişmem saçının teline,
ömrümün yettiği kadar seni severim..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done according to turkiskmiss notification /pias 081029.

Original:
Ferhat Gõçer
Banane gelecekse dünyanýn sonu
Bitecekse bitsin artýk hayat yolu
Korkum yok içim rahat huzurla dolu
Aþký yaþadým senle bir ömür boyu

Yüzümdeki çizgilerin bile adý sen
Aldýðým her nefesin sebebi sen..

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti deðiþmem saçýnýn teline,
ömrümün yettiði kadar seni severim..
En son pias tarafından eklendi - 29 Ekim 2008 20:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ekim 2008 20:20

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
This one needs to be edited as:

Banane gelecekse dünyanın sonu
Bitecekse bitsin artık hayat yolu
Korkum yok içim rahat huzurla dolu
Aşkı yaşadım senle bir ömür boyu

Yüzümdeki çizgilerin bile adı sen
Aldığım her nefesin sebebi sen..

Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti değişmem saçının teline,
ömrümün yettiği kadar seni severim..

29 Ekim 2008 20:26

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thank you turkishmiss, edits done.

14 Ekim 2009 14:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge for evaluation pleeeeese?

CC: cheesecake handyy

14 Ekim 2009 15:21

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Here is the bridge:

I don't care if the end of the world comes
If the way of the life is going to end, may it end
I'm not afraid, I feel relaxed and a glow of peacefullness
I have experienced (/lived) love with you for a lifetime

Even the name of the lines on my face is "you"
The reason of every breath that I take is "you"

If I come into the world again my darling,
I look for (you), find (you) and love you again
I don't change heaven to a strand of your hair
I love you as long as my life lasts long enough.

(literally, the tense of the whole last stanza is present tense)

14 Ekim 2009 16:05

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972