Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - "Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mim e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Başlık
"Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mim e...
Metin
Öneri Maria Mary
Kaynak dil: İtalyanca

"Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mi e bastato per innamorarmi di te ricordati io ho fiducia in te. Vuoi vivere con me?"

Başlık
porhá pouco tempo
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Conhecemo-nos por pouco tempo, mas foi o suficiente para me apaixonar por você, lembre-se de que acredito em você. Quer viver comigo?
En son goncin tarafından onaylandı - 31 Ekim 2008 23:20