Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - "Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mim e...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Titolo
"Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mim e...
Teksto
Submetigx per Maria Mary
Font-lingvo: Italia

"Ci siamo conosciuti per poco tempo ma mi e bastato per innamorarmi di te ricordati io ho fiducia in te. Vuoi vivere con me?"

Titolo
porhá pouco tempo
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Conhecemo-nos por pouco tempo, mas foi o suficiente para me apaixonar por você, lembre-se de que acredito em você. Quer viver comigo?
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 31 Oktobro 2008 23:20