Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - I have got a bad feeling about what's going on.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
I have got a bad feeling about what's going on.
Metin
Öneri
ミãƒã‚¤ãƒ«
Kaynak dil: İngilizce
I have got a bad feeling about what's going on.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In japanese,
何ã‹æ‚ªã„ã“ã¨ãŒèµ·ã“ã£ã¦ãã†ãªæ°—ãŒã™ã‚‹ã€‚
NANIKA WARUI KOTOGA OKKOTESOUNA KI GA SURU.
Başlık
Tive uma má sensação sobre o que está acontecendo.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Tive uma má sensação sobre o que está acontecendo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tive um mau pressentimento sobre o que está acontecendo.
En son
goncin
tarafından onaylandı - 3 Kasım 2008 11:13